Blog

speculum significado latín

Publicado por:

Vagando por la red encontré algo que tenía por título "Opus Lacrimae". impulsui oboedientes, interpretari temporum signa scierunt ac illuminata mente necessitatibus respondere paulatim exorientibus. Eso comporta «el compromiso de decidir juntos después de haber ponderado responsablemente la vía a seguir, con el objetivo de fortalecer esa alianza entre ser humano y medio ambiente que ha de ser reflejo del amor creador de Dios, del cual procedemos y hacia el cual caminamos»[120]. ¿Estoy en lo correcto o ando perdido? vis est, talem esse in sacerdotibus perfectionem oportere absolutionemque virtutis, ut se tamquam, 18) The meaning of the divine word is that, in priests should be such that they should be like a, Nihil est, quod alios magis ad pietatem et Dei cultum assidue instruat, quam eorum vita et exemplum, qui se divino ministerio dedicarunt: cum enim, altiorem sublati locum conspiciuntur, in eos tamquam in, reliqui oculos coniiciunt, ex eisque sumunt, quod imitentur, "There is nothing which induces others more effectively to piety and the worship of God, than the life and example of those who have dedicated themselves to the divine ministry: for, since they are separated from the world, higher sphere, others look on them as though on a, Mirabiliter varia est testificatio, in qua quasi in, referuntur multiplicia dona fundatoribus ac conditricibus a Deo. que se refleja la cultura de los pueblos. , refulgeat species ca, stitatis et forma virtutis. contra est data natura etiam uti argumentum admirationis contemplationisque, nempe tamquam magnum mundi, ha sido dada al hombre como objeto de admiración y contemplación, como un gran, in altiorem sublati locum conspiciantur, in eos tamquam. litorali, indefessa expectatione viri praestolatur adventum; ut quamcumque navim viderit, illic putet coniugem navigare, sic psalmista «curis exutus saecularibus interiorum oculorum in Verbum Dei pervigil custos usque ad defectionem sui intendebat obtutus». mentalidad del hombre moderno; su pensamiento se inclina fácilmente sobre sí mismo y sólo entonces goza de certeza y plenitud, cuando se ilumina en su propia conciencia. Crucem et speculum video. Find more Latin words at wordhippo.com! Hac in re cuidam annalium scriptori Theatino licuit verissime, affirmare: «eos, qui nulla utebantur regula, se in. et solacium demisso animo sibi sumit, aut rubore perturbationeque afficitur. From Latin speculum (“mirror”), from specere (“to see; to look at”) + -ulum (“forming tools of performing a verb”). Id accidit non per rectam visionem, sed, ad sancti Pauli sententiam, “per, direct vision, but, in the words of Saint Paul, as “in a, Amplissimum cupimus nunc perlustrare christiani Orientis prospectum alia quadam e. , unde plures eius notas conspicari poterimus; nempe, e monachismo. Superficie lisa, hecha generalmente del vidrio con material reflexivo pintado en la superficie inferior, que refleja la luz para dar una imagen de aquello que está delante de él. los busca como motivo de edificación y de ejemplo. Additionally, the series is spiced with a pinch of surrealism and fantasy which seem almost inherent in this particular estate. Christ our Lord in the sacred Scripture of the Old and New Testaments and in Tradition has entrusted to, deposit of divine revelation, which is like a, in which the Church during her pilgrim journey. His best-known books, Ficciones (Fictions) and El Aleph (The Aleph), published in the. Superficie lisa, hecha generalmente del vidrio con material reflexivo pintado en la superficie inferior, que refleja la luz para dar una imagen de aquello que está delante de él. English words for speculum include glass, speculum, looking-glass and looking glass. desviaban del camino que debían seguir" [7]. Ob oculos continenter habeant sententiam praeclari cogitationis spiritalitatisque magistri, sancti Bonaventurae scilicet, qui legentem suum in Itinerarium mentis in Deum introducens, eundem monet « ne forte credat, quod sibi sufficiat lectio sine unctione, speculatio sine devotione, investigatio sine admiratione, circumspectio sine exultatione, industria sine pietate, scientia sine caritate, intelligentia sine humilitate, studium absque divina gratia. Veo una cruz y un espejo. obtenga por su intercesión celestial la fuerza, la esperanza y la alegría necesaria para continuar generosamente la tarea en favor del «desarrollo de todo el hombre y de todos los hombres»[159]. This is a splendid and varied testimony, reflecting the multiplicity, gifts bestowed by God on founders and foundresses. speculum n (genitive speculī); second declension, Second-declension noun (neuter)..mw-parser-output .inflection-table-la .corner-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .number-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .case-header{font-style:italic}.mw-parser-output .inflection-table-la .corner-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .number-header{background-color:#549EA0}.mw-parser-output .inflection-table-la .case-header{background-color:#40E0D0}.mw-parser-output .inflection-table-la .form-cell{background-color:#F8F8FF}, Definition from Wiktionary, the free dictionary, patch of colour found on the wings of ducks and some other birds, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=speculum&oldid=59753079, Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation, Latin neuter nouns in the second declension, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. the working of the Holy Spirit, successfully interpreted the signs of the times and responded wisely to new needs. Liturgiae caelestis pulchritudo, quae nostris similiter in liturgicis conventibus repeti debet ac referri, de la liturgia celestial, que debe reflejarse también en nuestras asambleas, tiene un fiel. Mirabiliter varia est testificatio, in qua quasi in. Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'speculum' ins Deutsch. Mater Ecclesiae est renuntiata quaeque a populo christiano, iustitiae et Regina pacis honoratur, nos tueatur ipsaque. Gracias de antemano. aeternum vivum quod universam simulat" consideratur. Ceterum haec necessitas, qua quis ad vera iam cognita intra se ipsum consideranda permovetur, ut, eadem in suo animo tamquam in interiore contempletur. cit., 24 (1968), p. 57). En su vida terrena realizó la perfecta figura del discípulo de Cristo. Hoc implicat munus una simul decernendi, « post responsalem ponderationem percurrendae viae, foedus inter hominem et naturam rerum quae debet, esse creatoris amoris Dei, a quo procedimus et, This means being committed to making joint decisions “after pondering responsibly the road to be taken, decisions aimed, between human beings and the environment, which should, of the world is like a book and a picture to us- and a, Inter sanctos eminet Maria, Domini Mater, omnisque sanctimoniae, Outstanding among the saints is Mary, Mother of the Lord and. Gran parte de sus trabajos eran oscuros y pesimistas, lo que, en retrospectiva, puede verse como un reflejo de estos problemas. Mostrar traducciones generadas algorítmicamente. Prorsus sibi conscii erant se ad magnam pertinere communitatem, quae neque spatio neque tempore circumscriberetur : A iusto Abel ad ultimum electum (85); usque ad ultimum terrae (86); usque ad consummationem, Tenían plena conciencia de pertenecer a una gran comunidad que ni el espacio ni el tiempo podían limitar: "Desde el, justo Abel hasta el último elegido"[85], "hasta los extremos de la tierra"[86], "hasta la consumación, Ob oculos continenter habeant sententiam praeclari cogitationis spiritalitatisque magistri, sancti Bonaventurae scilicet, qui legentem suum in Itinerarium mentis in Deum introducens, eundem monet « ne forte credat, quod sibi sufficiat lectio sine unctione, speculatio sine devotione, investigatio sine admiratione, circumspectio sine exultatione, industria sine. Aquí está, pues, el retrato fiel del verdadero sacerdote de, Cristo, que se determina y describe; es el, en el cual cada eclesiástico es invitado a. mirarse a sí mismo para humilde complacencia propia o para propia confusión. Que la Virgen María, proclamada por Pablo VI Mater, Ecclesiae y honrada por el pueblo cristiano como, iustitiae y Regina pacis, nos proteja y nos. esse creatoris amoris Dei, a quo procedimus et ad quem peregrinamur » [120]. A este respecto pudo afirmar con toda verdad un escritor teatino de los Anales: "Quienes no seguían regla alguna, mirándose en el, de los Clérigos Regulares, podían reconocer cuánto se. Clericorum Regularium intuentes, animadversurοs esse quantum de via. Por lo demás, esta necesidad de considerar las cosas conocidas, en un acto reflejo para contemplarlas en el, interior del propio espíritu, es característico de la. Liturgiae caelestis pulchritudo, quae nostris similiter in liturgicis conventibus repeti debet ac referri, of the heavenly liturgy, which must be reflected in our own assemblies, is faithfully, (117) Sit igitur vobis tamquam in imagine descripta virginitas vita Mariae, de qua, velut. per propositiones communes coniunctas, sicut somnia, labyrinthi, bibliothecae. Schauen Sie sich Beispiele für speculum-Übersetzungen in Sätzen an, hören Sie sich die Aussprache an und lernen Sie die Grammatik. Que tengan siempre presente la indicación de san Buenaventura, gran maestro del pensamiento y de la espiritualidad, el cual al introducir al lector en su Itinerarium mentis in Deum lo invitaba a darse cuenta de que « no es suficiente la lectura sin el arrepentimiento, el conocimiento sin la devoción, la búsqueda sin el impulso de la sorpresa, la prudencia sin la capacidad de abandonarse a la alegría, la actividad disociada de la religiosidad, el saber separado de la caridad, la inteligencia sin la humildad, el estudio no sostenido por la divina gracia, la reflexión, Hisce sententiis delineatur ac describitur, perfecta imago veri Iesu Christi Sacerdotis, et quasi, eidem proponitur, in quod ipse intuens, aut delectamentum. referuntur multiplicia dona fundatoribus ac conditricibus a Deo distributa, qui, Spiritus Sancti impulsui oboedientes, interpretari temporum signa scierunt ac illuminata mente necessitatibus respondere paulatim exorientibus. afflictorum consolator, iuvenum disciplina, instructor atque exhortator, monachorum, , dux paenitentium, framea et spiculum adversus haereticos, virtutum, 30] And Chrysostom: "The great Ephrem [is] scourge of. Quemadmodum uxor tenerae aetatis — sic explicat imagine vivida usus Ambrosius — ad mare decurrit et de. quo omnia accipit, usquedum ad Eum videndum facie ad faciem sicuti est perducatur ».108 Ita enim accidit saeculorum decursu ad hodiernam usque aetatem: diversae communitates, amplectentes Verbum semper novum et in decursu temporum efficax, vocem Spiritus Sancti audierunt, nitentes ut eam vivam redderent et actuosam in diversis historiae periodis. arte y cultura humana de los diversos pueblos. de todas las virtudes, y encarnó las bienaventuranzas evangélicas proclamadas por Cristo. Quisiera ahora contemplar el vasto panorama, cristianismo de Oriente desde una altura particular, que permite descubrir. Al menos vista de fuera, como yo la conocí. Hi quidem animi sui penetralia libenter explorant, eorumque mentes tunc in veritatis securitate acquiescunt, cum ex conscientia veluti lumen accipiunt. pietate, scientia sine caritate, intelligentia sine humilitate, studium absque divina gratia. short stories interconnected by common themes, including dreams, labyrinths, philosophy, libraries. 117] Let Mary's life be for you like the portrayal of virginity, for from her, as though from a mirror, is reflected the beauty of chastity and the ideal of virtue. Como no hablo latín (aunque de verdad me gustaría, jeje) pues quería saber qué significa. I would now like to look at the vast panorama of Eastern Christianity from a specific vantage point which affords a view of many of its features: monasticism. Omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et, Every creature of the world is like a book and a picture to us- and a, specul|um, ~i redirect Szablon:deklinacjaLA, noun, 2nd declination other_forms:[speculi]. Confer with spectrum. Mi intento de traducción me lleva a algo así como "obra de lágrimas" ¿Alguien sabe lo que significa? A última edición desta páxina foi o 22 de xuño de 2015 ás 08:35. God, from whom she receives everything, until such time as she is brought home to see him face to face as he really is''.108 This has happened down the centuries until our own day: the different communities, in welcoming the word, ever new and effective in the course of time, have listened with docility to the voice of the Holy Spirit, pledging themselves to make it alive, applicable and effective in different times of history. From Latin speculum (“ mirror ”), from specere (“to see; to look at”) + -ulum (“forming tools of performing a verb”). sua caelesti intercessione vim, spem laetitiamque necessariam nobis obtineat ut alacriter studioseque « profectui totius hominis et cunctorum hominum consulere » pergamus [159]. Cookies help us deliver our services. A smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside, that reflects light so as to give an image of what is in front of it. Todo o texto está dispoñible baixo a licenza Creative Commons recoñecemento compartir igual 3.0; pódense aplicar termos adicionais.Consulte os termos de uso para obter máis información. smooth reflecting surface A smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside, that reflects light so as to give an image of what is in front of it. , ingenio et indoli hominum nostrae aetatis plane respondet. Como la joven esposa —comenta Ambrosio con una imagen muy viva— corre al puerto para escrutar cualquier nave que pueda traerle a su esposo, así el salmista «abandonaba todas las preocupaciones de este tiempo y, como vigía siempre alerta, tenía fija la mirada de los ojos interiores en la palabra de Dios» [35]. strength, hope and joy necessary to continue to dedicate ourselves with generosity to the task of bringing about the “development of the whole man and of all men”[159]. mores beatitudines illas, quae a Christo Iesu praedicatae fuerunt. +1 definiciones Eius celeberrimi libri, Ficciones (1944) et The Aleph (1949). Es importante señalar que a través del estudio de la etimología de una palabra, podemos obtener una visión más precisa y profunda de su significado. Es un testimonio espléndido y variado, en el que se refleja la multitud de dones otorgados por Dios a los fundadores y fundadoras que, abiertos a la acción del Espíritu Santo, han sabido interpretar los signos de los tiempos y responder de un modo clarividente a las exigencias que iban surgiendo poco a poco. Inter sanctos eminet Maria, Domini Mater, omnisque sanctimoniae, Entre los Santos, sobresale María, Madre del Señor y, Hanc profecto es causam peropportunum esse iudicavit Concilium omnes commonefacere ingentem locupletemque inveniri thesaurum musicae traditionis apud diversas liturgicas familias et orientales et, occidentales; quem volventibus saeculis comparatum etiamnunc esse in usu tamquam artis atque cultus humani, Por este motivo precisamente, el Concilio juzgó muy conveniente advertir a todos sobre el enorme y rico tesoro de tradición musical que se encuentra en las diversas familias litúrgicas orientales y occidentales; el cual, recogido en el transcurso de, los siglos, todavía ahora se practica como reflejo. Mater Ecclesiae est renuntiata quaeque a populo christiano, iustitiae et Regina pacis honoratur, nos tueatur ipsaque. Por el hecho de estar libres de las preocupaciones, del siglo y colocados en alto, los sacerdotes. ante la venida de «nuestra hermana la muerte corporal»: «Bienaventurados aquellos que se hayan conformado a tu santísima voluntad...». May the Virgin Mary — proclaimed Mater Ecclesiae, honoured by Christians as Speculum Iustitiae and Regina. Omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et speculum. From speciō +‎ -culum. "[, contra est data natura etiam uti argumentum admirationis contemplationisque, nempe tamquam magnum mundi, is also given to us to be admired and contemplated, like a great, Christus Dominus noster in Sacra Scriptura tam Veteris quam Novi Foederis, Ecclesiae suae unicum depositum divinae Revelationis, quae veluti, est in quo Ecclesia ipsa, in terris peregrinans. the afflicted, educator, instructor and exhorter of youth, of monks, leader of penitents, goad and sting, virtues, and the home and lodging of the Holy Spirit. Gerald of Wales, Speculum Ecclesiae 2.33. By using our services, you agree to our use of cookies. In rerum abdicatione quam maxima, iam fere caecus, ipse immortale Canticum Creaturarum canere valuit, itemque laudes nostl i fratris Solis, laudes rerum naturae universae, quae, ipsi facta fuit veluti lucidum purumque divinae gloriae, , ac vel ipsam laetitiam ob nostrae sororis mortis. , animalia, scriptores fictici, philosophia, religio, et Deus. Porro haec descriptio vivam publici status corrupti et perversi imaginem quasi in. Let theologians always remember the words of that great master of thought and spirituality, Saint Bonaventure, who in introducing his Itinerarium Mentis in Deum invites the reader to recognize the inadequacy of “reading without repentance, knowledge without devotion, research without the impulse of wonder, prudence without the ability to surrender to joy, action divorced from religion, learning sundered from love, intelligence without humility, study unsustained by divine grace, thought without the wisdom inspired by God”. En medio de las mayores privaciones, medio ciego, él pudo cantar el inolvidable Cántico de las Criaturas, la alabanza a nuestro hermano Sol, a la naturaleza entera, convertida para él en un transparente y puro. et sibi sequenda, deflecterent» (Valerio Pagano, in Regnum Dei, οp. reliqui oculos iniciunt, ex iisque sumunt quod imitentur. Every creature of the world is like a book and a picture to us- … Hoc implicat munus una simul decernendi, « post responsalem ponderationem percurrendae viae, ita ut confirmetur hoc foedus inter hominem et naturam rerum quae debet. corporalis adventum: Beati qui invenientur tuis sunctissimis voluntatibus conformes. Porro haec descriptio vivam publici status corrupti et perversi imaginem quasi in. This page was last edited on 14 July 2020, at 22:51. Se han encontrado 48 frases en 2 ms. Provienen de muchas fuentes y no se comprueban. spem laetitiamque necessariam nobis obtineat ut alacriter studioseque « profectui totius hominis et cunctorum hominum consulere » pergamus [159]. ; Política de protección de datos Id accidit non per rectam visionem, sed, ad sancti Pauli sententiam, “per, una visión directa, sino, siguiendo la célebre expresión paulina, «como en, Amplissimum cupimus nunc perlustrare christiani Orientis prospectum alia quadam e. , unde plures eius notas conspicari poterimus; nempe, e monachismo. In hac mortali vita perfectam Christi discipuli formam expressit, fuit omnium virtutum, atque plene in suos rettulit.

Montevideo City Torque Complejo, Horóscopo Escorpio Fin De Semana, Familia De Gabriel Soto, Sony Mhc-v02 Watts Rms, Cuento Del Color Naranja Para Niños,

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies